"Practise your Danish" Forum

Danish Cultural Proverbs

Danish Cultural Proverbs

par Alison Jenster - OLS Community Manager,
Nombre de réponses : 0

Hello Everyone!

In any language, proverbs offer a fascinating glimpse into the values, beliefs, and traditions of a culture. Danish is no exception, showcasing a diverse number of proverbs that reflect the Danish way of life. Let's dive into the world of Danish proverbs and discuss their meanings and cultural significance!

Here are a few Danish proverbs to get the conversation started:

"Man skal ikke kaste med sten, når man selv bor i et glashus."

  • Translation: "You shouldn't throw stones if you live in a glass house."
  • Meaning: This proverb advises against criticising others when you yourself are not beyond reproach.
"Der er intet, der er så skidt, at det ikke er godt for noget."
  • Translation: "There's nothing so bad that it isn't good for something."
  • Meaning: This proverb encourages finding the silver lining in difficult situations.
"Rom blev ikke bygget på én dag."
  • Translation: "Rome wasn't built in a day."
  • Meaning: This well-known proverb emphasizes the importance of patience and perseverance in achieving goals.
"Mange bække små gør en stor å."
  • Translation: "Many small streams make a big river."
  • Meaning: Small efforts or contributions can lead to significant results over time.
"Ude godt, hjemme bedst."
  • Translation: "Out is good, but home is best."
  • Meaning: While it's enjoyable to be away from home, there is nothing better than the comfort and familiarity of home.

Let's discuss these proverbs and others that you may know! Which Danish proverbs resonate with you or have you heard before? Are there any proverbs in your native language that have similar meanings? Share your thoughts and experiences with the group! 

I look forward to hearing some interesting proverbs from your language or the ones you find similar to danish.

Have an amazing week!

Alison, OLS Community Manager - Danish