OLS BLOG

Português Além das Fronteiras - Do Brasil para Portugal com Felipe Miquelanti

Português Além das Fronteiras - Do Brasil para Portugal com Felipe Miquelanti

by Juliane OLS Community Manager -
Number of replies: 1

Este é o primeiro conteúdo na comunidade portuguesa da OLS, com o objetivo de ampliar o reconhecimento da língua portuguesa para além de Portugal. A língua portuguesa é falada em 9 países, abrangendo aproximadamente 260 milhões de falantes (o equivalente a 3,7% da população mundial), onde Portugal representa apenas uma fração desta significativa estatística. 

Tive o prazer de entrevistar o Felipe, um jovem de 21 anos natural de Atibaia, São Paulo, que reside em Portugal há 3 anos e está atualmente a frequentar o curso de Psicologia na Universidade do Porto. Vamos explorar um pouco da sua experiência em Portugal, salientando as nuances contrastantes da língua, pois, apesar de ser a mesma, existem diferenças notáveis a serem exploradas. 

Felipe picture

Source: Felipe Miquelanti 

 

  1. O que te motivou a escolher Portugal como destino de estudo? 

A universidade tinha um peso muito grande na minha decisão, buscar uma experiência que não fosse só académica. Consegui juntar a experiência cultural e estar num local onde teria um contato não só com a cultura portuguesa, mas também com outras culturais, não tive dúvidas quando me candidatei! Também devido à existência de acordos internacionais entre Portugal e Brasil.  

  1. Notaste diferenças entre o Português Europeu e o Português do Brasil? 

Maioritariamente na construção das frases, dos tempos verbais, do gerúndio e da utilização dos pronomes! Em relação a diferenças maiores, eu não tive muitas dificuldades, mas conheço outras pessoas que tiveram mais dificuldade em entender o português europeu. Acredito que as duas versões da língua são muito bonitas!  

  1. Que tipo de atividades ou eventos culturais portugueses ou brasileiros já participaste durante o teu período de mobilidade? 

Eu cheguei a Portugal no meio da pandemia, por isso, no início acabei por me fechar um pouco na bolha brasileira, e foi mais complicado fazer relações com pessoas de Portugal ou de outras nacionalidades. Assim que as coisas normalizaram, fui logo buscar uma oportunidade de tentar me integrar mais na cultura, pois se me dispus a ir para um lugar, quero aprender, aproveitar, respeitar e relacionar-me ao máximo com as pessoas locais o que para mim é muito importante!  

  1. Podes dar três sugestões de pratos brasileiros? 

Brigadeiro, com certeza, pão de queijo e talvez feijoada brasileira! Sabe mais sobre comida brasileira no “Food Corner - Discussion Topic” 

  1. Podes partilhar alguma história engraçada ou situação inusitada que tenhas vivido em Portugal? 

Vivi uma experiência muito inusitada e que fez crescer muito como pessoa. Ano passado não tinha com quem passar as épocas festivas no mês de dezembro. Um amigo meu de Penafiel, me convidou para passar as épocas festivas com a sua família. Tive um dia tipicamente português com a família toda do meu amigo. Me senti muito abraçado num momento tão especial e agradeço imenso ter tido esta oportunidade 

  1. O que gostarias que os estudantes internacionais soubessem sobre a tua experiência em Portugal e a aprendizagem da língua portuguesa? 

Eu diria que a experiência em Portugal tem de ser aproveitada ao máximo, tentem fazer amizades portuguesas, pessoas que sabem detalhes que não são óbvios e que te têm uma experiência não turística da cidade. Com certeza, tentar aprender um pouco de português e por vezes gera até tópico de conversa. A língua conecta as pessoas, por isso nem que sejam as frases mais básicas, realmente faz a diferença! 

Felipe's picture

Source: Felipe Miquelanti 


Queres saber mais sobre a Comunidade de países de língua portuguesa (CPLP) e alguns factos interessantes sobre a língua portuguesa? Vai ao seguinte discussion topic e descobre mais um pouco sobre este tema! É o local ideal caso queiras fazer perguntas ou aprender mais um pouco! 

 You can find the interview in English HERE. Compare the words, it's a great exercise to practice your language skills!  

Até já,   

Juliane, OLS Community Manager - Portuguese 

In reply to Juliane OLS Community Manager

Re: Português Além das Fronteiras - Do Brasil para Portugal com Felipe Miquelanti

by Juliane OLS Community Manager -

ENGLISH TRANSLATION   

This is the first content in the Portuguese community of OLS, aiming to expand the recognition of the Portuguese language beyond Portugal. Portuguese is spoken in 9 countries, encompassing approximately 260 million speakers (equivalent to 3.7% of the world's population), where Portugal represents only a fraction of this significant statistic.

I had the pleasure of interviewing Felipe, a 21-year-old from Atibaia, São Paulo, who has been living in Portugal for 3 years and is currently studying Psychology at the University of Porto. Let's explore some of his experiences in Portugal, highlighting the contrasting nuances of the language, as despite being the same, there are noticeable differences to be explored.

What motivated you to choose Portugal as a study destination?

The university played a significant role in my decision, to seek an experience that was not only academic. I managed to combine cultural experience and be in a place where I would have contact not only with Portuguese culture but also with other cultures. I had no doubts when I applied, also due to the existence of international agreements between Portugal and Brazil.

Did you notice differences between European Portuguese and Brazilian Portuguese?

Mainly in sentence construction, verb tenses, gerunds, and the use of pronouns! Regarding more significant differences, I didn't have many difficulties, but I know others who had more difficulty understanding European Portuguese. I believe that both versions of the language are very beautiful!

What kind of Portuguese or Brazilian cultural activities/events have you participated in during your mobility period?

I arrived in Portugal during the pandemic, so initially, I ended up closing myself off a bit in the "Brazilian bubble", and it was more challenging to connect with people from Portugal or other nationalities. As soon as things normalized, I immediately sought an opportunity to try to integrate more into the culture because if I committed to going to a place, I want to learn, enjoy, respect, and relate as much as possible to the local people, which is very important to me!

Could you recommend three authentic Brazilian dishes for us to try?

Brigadeiro, for sure, cheese bread, and perhaps Brazilian feijoada! Learn more about Brazilian food in the “Food Corner - Discussion Topic” 

Can you share a funny story or unusual situation you have experienced in Portugal?

I had a very unusual experience that made me grow a lot as a person. Last year, I had no one to spend the festive season in December. A friend of mine from Penafiel invited me to spend the holidays with his family. I had a typical Portuguese day with my friend's entire family. I felt very embraced in such a special moment, and I am immensely grateful to have had this opportunity!

What would you like international students to know about your experience in Portugal and learning the Portuguese language?

I would say that the experience in Portugal has to be maximized! Try to make Portuguese friends, people who know details that are not obvious and can offer you a non-touristic experience of the city. Certainly, trying to learn a bit of Portuguese sometimes even sparks a conversation. Language connects people, so even if it's the most basic sentence, it makes a difference!

Do you want to know more about the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP) and some interesting facts about the Portuguese language? Go to the following discussion topic and discover more about this theme! It's the ideal place if you want to ask questions or learn a bit more!

See you soon,

Juliane, OLS Community Manager - Portuguese