OLS Blog

Rozmowa przez ocean - practise your Polish with a song

Rozmowa przez ocean - practise your Polish with a song

autor David OLS Community Manager -
Počet odpovědí: 1

Dziś chciałabym podzielić się z Wami piosenką jednej z najbardziej popularnych i ulubionych polskich piosenkarek, Maryli Rodowicz, którą już Wam przedstawiłam w jednym z moich wpisów na blogu. "Rozmowa przez ocean" została wydana w 1987 roku i porusza jeden z bardzo powszechnych tematów w życiu Polaków w tamtym czasie - imigrację. Bohaterka otrzymuje list od dawnego przyjaciela, który mieszka za oceanem. Rozmyśla nad różnicami między ich życiem i tym, jak się zmieniły ich życia - jej, gdy została w Polsce, i jego - po przeprowadzce za granicę. Na rozgrzewkę chciałabym, abyście posłuchali piosenki - najpierw po prostu posłuchajcie i spróbujcie wyłapać kilka znanych słów, a następnie posłuchajcie jej ponownie i spróbujcie uzupełnić luki. Brakujące słowa są w ich podstawowej formie słownikowej - rzeczowniki w Mianowniku, liczbie pojedynczej lub mnogiej, czasowniki są w czasie teraźniejszym liczby pojedynczej, nawet jeśli dopiero zaczęliście uczyć się polskiego, powinniście wyłapać niektóre z nich. Wiele fraz powtarza się w całej piosence i usłyszycie niektóre słowa kilkakrotnie, tempo jest również dość wolne, więc nie będziecie musieli zatrzymywać piosenki za każdym razem. Niektóre z luk zawierają te same słowa, więc nie bójcie się, w rzeczywistości macie mniej niż 35 słów do znalezienia :) Teraz posłuchajcie piosenki, spróbujcie znaleźć brakujące słowa i podzielcie się wynikami TYM WĄTKU NA FORUM. Powodzenia!

 
 


Jest (1) _____, za oknem świt

I (2)______ kaszle miarowo.

Wczoraj przyszedł od Ciebie (3)______,

Miłe (4)______.


(5)_____ u nas koronę ma,

Tego roku, jakby cierniową.

A Ty (6)_____, że u was szał

I punk-rockowo.


Są (7)___ światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty masz (8)_____ więcej spokoju,

Ja mam (9)_____.

Są dwa światy i jedno (10)____,

Które u nas słabiej coś grzeje.

Ty masz pewnie duże (11)_____,

Ja nadzieję, ja nadzieję.


Jest (12)____, za oknem świt

I (13)______kaszle miarowo.

(14)_____ przyszedł od Ciebie (15)_____,

Czułe (16)_____.


Tamten (17)_____, gdy ja i Ty,

Tak, to była wspaniała (18)______,

Ale (19)_____ obeschły łzy,

Więc (20)____ Cię - Maryla.


Są (21)___ światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty masz pewnie (22)______ spokoju,

Ja mam (23)_____.

Są dwa światy i jedno (24)____,

Które u nas słabiej coś grzeje.

Ty masz pewnie duże (25)_____,

Ja nadzieję..


Są dwa światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty (26)_____ wokół (27)_____ gorące,

Ja nadzieję.

Są dwa światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty masz pewnie (28)______ spokoju,

Ja (29)_____ dzieci.


Są (30)____ światy i jedno słońce,

Które u nas słabiej coś grzeje.

Ty (31)_____ wokół morza gorące,

Ja nadzieję.


Są dwa światy i nas (32)____ dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty (33)____ pewnie (34)____ spokoju,

Ja mam (35)____.



V odpovědi na David OLS Community Manager

Rozmowa przez ocean - practise your Polish with a song (English version)

autor David OLS Community Manager -

In this blog post, I would like to share with you a song by one of all-time favourite Polish artists, Maryla Rodowicz, whom I briefly introduced to you in one of my blog posts. Rozmowa przez ocean (‘A conversation across the ocean’) was released in 1987 and touches upon one of very common themes in Poles’ life at the time - immigration. The subject receives a letter from an old friend, who now lives across the ocean. She ponders the differences between their respective lives and how they changed - hers by staying in Poland, and his - after moving abroad. As a warm-up, I would like you to listen to the song - first just listen and try to catch some familiar words, then listen to it again and try to fill the gaps. The missing words are in their basic dictionary form - nouns in Nominative, singular or plural, the verbs are in present tense singular, even if you’re just a beginner you should catch some of them. Many phrases are repeated across the song and you will hear some of the words over and over, the pace is also quite slow, so you won’t need to pause the song all the time. Similarly, some of the gaps contain the same words, so don’t be scared, there are, in fact, fewer than 35 words to find :) Now, listen to the song, try to find the missing words and share what you’ve got in THIS FORUM THREAD. Good luck!



Jest (1) _____, za oknem świt

I (2)______ kaszle miarowo.

Wczoraj przyszedł od Ciebie (3)______,

Miłe (4)______.


(5)_____ u nas koronę ma,

Tego roku, jakby cierniową.

A Ty (6)_____, że u was szał

I punk-rockowo.


Są (7)___ światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty masz (8)_____ więcej spokoju,

Ja mam (9)_____.

Są dwa światy i jedno (10)____,

Które u nas słabiej coś grzeje.

Ty masz pewnie duże (11)_____,

Ja nadzieję, ja nadzieję.


Jest (12)____, za oknem świt

I (13)______kaszle miarowo.

(14)_____ przyszedł od Ciebie (15)_____,

Czułe (16)_____.


Tamten (17)_____, gdy ja i Ty,

Tak, to była wspaniała (18)______,

Ale (19)_____ obeschły łzy,

Więc (20)____ Cię - Maryla.


Są (21)___ światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty masz pewnie (22)______ spokoju,

Ja mam (23)_____.

Są dwa światy i jedno (24)____,

Które u nas słabiej coś grzeje.

Ty masz pewnie duże (25)_____,

Ja nadzieję..


Są dwa światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty (26)_____ wokół (27)_____ gorące,

Ja nadzieję.

Są dwa światy i nas jest dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty masz pewnie (28)______ spokoju,

Ja (29)_____ dzieci.


Są (30)____ światy i jedno słońce,

Które u nas słabiej coś grzeje.

Ty (31)_____ wokół morza gorące,

Ja nadzieję.


Są dwa światy i nas (32)____ dwoje,

Do swych miejsc przypiętych, jak rzepy.

Ty (33)____ pewnie (34)____ spokoju,

Ja mam (35)____.