OLS Blog

User Story Interview - Nathalia from Belarus Instead of Japan Ended Up as an ESC Volunteer in Hungary Making Podcasts

User Story Interview - Nathalia from Belarus Instead of Japan Ended Up as an ESC Volunteer in Hungary Making Podcasts

написао/ла Agnes OLS Community Manager -
Број одговора: 1

::Please find the English version in the comments::


Üdvözöllek! Szeretnélek megkérni, hogy mutasd be magad egy pár mondatban!

Nathalianak hívnak, 23 éves vagyok, Fehéroroszországból származom és most is itt vagyok, Minszkben élek. A Minszki Állami Nyelvészeti Egyetemen tanultam, nyelvész szerettem volna lenni és angol-japán tanárként dolgozni, illetve még angol irodalmat is tanultam. De végül nem végeztem el az egyetemet és nem szereztem diplomát. 

A mobilitási programodat ugye Magyarországon csináltad, el tudod mondani,miért pont Magyarországot választottad, illetve hogy melyik várost és egyetemet?


Az egyetem nálunk 5 éves volt, a 4. év végén voltam, amikor éreztem, hogy változásra lenne szükségem, szeretnék valami újdonságot csinálni. Fehéroroszországban ugye nincs Erasmus, de az ESC-n keresztül volt lehetőség pályázni. Magyarországra és Olaszországra pályáztam, a magyar programban Nyíregyházán volt, rádiózással és podcast készítéssel kapcsolatban, ami a program fókusza volt. Ez nagyon tetszett nekem és kaptam is a visszajelzést, hogy mehetek! 2022 nyarán mentem Nyíregyházára és 10 hónapot voltam ott, főleg podcast készítéssel foglalkoztunk, nagyon szép időszak volt.


Volt másik lehetőséged is Magyarországon részt venni ESC önkéntes programban és úgy választottad Nyíregyházát vagy csak a nyíregyházi program volt akkor elérhető Magyarországon?


Igazából nem tudtam sokat a programról, nem tudtam sokat - szinte semmit - magáról az ESC-ről sem. Pályáztam egy pár másik programra is, de nem annyira könnyű felvételt nyerni a legtöbb helyre. Egy koordinátor válaszolt nekem az összes jelentkezés közül és ez ebből a programból volt. Ha többet tudtam volna az ESC-ről, ha még sok más helyre jelentkeztem volna és lett volna lehetőségem másik országba, másik városba, másik önkéntes programra menni, szerintem akkor is a Mustárház programját választottam volna! 


Tudtál a jelentkezésed, illetve az idejöveteled előtt valamit Magyarországról vagy a magyar nyelvről, külön érdekelt vagy csak véletlen jött szembe pont ez a lehetőség?


Ez érdekes történet, mert tinédzserként nagyon szerettem a japán animéket, és ez volt a célom, hogy a Nyelvészeti Egyetemen angolt és japánt tanulhassak. De nem volt japán, mint lehetőség, helyette viszont volt magyar, arab és finn. Fogalmam sem volt, hogy melyiket válasszam, nem tudtam sokat a magyar nyelvről igazság szerint és csak véletlenszerűen választottam végül a magyart és a finnt. Elkezdtem német, magyarul és finnül egyszerre tanulni, de utána aztán de a magyar nyelv nagyon viccesen hangzott és nagyon érdekesnek találtam a nyelvtanát. A németet túl nehéznek találtam vagy nem tudom mi volt a probléma, de nehezen ment és utána már csak magyarul tanultam. Mivel az egyetem első évében kezdtem, így összesen négy évig tanultam magyarul az egyetemen. Nem volt könnyű, ez igaz…Mindkét tanárom nagyon kedves volt és nem sokan voltunk, akik magyarul tanultunk, de talán épp ezért nagyon jó volt a közösség! 


Nagyon érdekes ezt számomra hallani, hogy pont ezek közül a nyelvek közül lehetett választani! Örülök, hogy a magyart választottad, és hogy többen is tanultak magyarul! Összességében mit jelent neked a nyelvtanulás és miért fontos számodra új nyelveket tanulni?


Ez egy érdekes kérdés, mert én simán csak szeretek új nyelveket tanulni. Ugyanakkor szerintem könnyebb is idegen nyelven kommunikálni, mint az anyanyelvünkön. Arra gondolok, hogy lehet hibázni közben, közben minden hibából tanulni valamit, ez az anyanyelvünkön nem feltétlenül van így. Az emberek szerintem elnézőbbek és toleránsabbak idegennyelven való kommunikáció során. Kevésbé áll fent a veszélye annak, hogy megsértesz valakit, mert gondolják, hogy nem szándékos. Ez a fajta kölcsönös elnézés és szimpátia szerintem nagyon jó dolog, többek közt ezt is szeretem az idegennyelven való kommunikációban és a nyelvtanulásban. Sokkal megengedőbbek az emberek a nyelvtani hibákkal szemben is egy külföldivel. 

Nathalia

Source: Nathalia

A magyarban egyébként ez pont egy kicsit másképp van, mert annyira nehéz a nyelvtan és annyi minden nincs még eldöntve a szabályokat illetően sem, hogy minden anyanyelvű is nagyon gyakran ejt hibákat és sokszor javítjuk ki egy nap akár magunkat, akár egymást.


Érdekes! Egy kicsit hasonló a szituáció a fehér-orosz nyelvben is, mivel nem mindenki beszéli a nyelvet az országban. 


Ezt nem is tudtam! Amikor idejöttél, milyen volt neked hozzászokni a nyelvhez? Beszéltél magyarul már jól akkor, furcsa vagy más volt esetleg élőben, vagy könnyű volt hozzászokni?


Ez nagyon szép emlék nekem. Emlékszem, hogy busszal jöttem Szlovákiából Magyarországra és persze minden kiírás magyarul volt: Gyógyszertár, Könyvtár…szinte el sem hittem. Ekkor volt először hogy nem csak a könyvben láttam a magyar szavakat leírva, hanem élőben. Nem tudtam folyékonyan beszélni magyarul, kb. A2 szinten beszéltem, de nem nagyon magabiztosan. Viszont meg tudtam venni a buszjegyemet magyarul, amire büszke voltam!

group photo

Source: Nathalia

Ez nagyon szép! A program leteltével hogy érezted, fejlődött a magyar nyelvtudásod?


Ha őszinte akarok lenni, igazán nem. Ugyanis a magyar tanárom Minszkben nagyon jó tanár volt és az utolsó, 4. évben nagyon sokat beszéltünk és tanultunk, igazából beszédközpontú megközelítéssel. Viszont aztán Magyarországon az önkéntes munkát angolul végeztem és a kollégáim is angolul beszéltek. 


De azért volt gondolom itt is lehetőséged használni a magyart?


Persze! A helyi helyeken főleg, mint a boltban és a könyvtárban és voltak, illetve még most is vannak magyar barátaim is és velük is tudtam gyakorolni. 


Ezt örömmel hallom azért! Aki most kezdene magyarul tanulni, annak milyen tanácsot adnál?


Szerintem fontos sokat hallgatni a nyelvet - lehet nézni például Youtube videókat és persze magyar barátokat keresni és velük gyakorolni! Meg persze Magyarországra menni a legjobb gyakorlás! Ahol nem csak a nyelvet tudod gyakorolni, hanem persze kürtőskalácsot és lángost enni és sok mindent lehet látni és csinálni! 


Igen, már csak az ételekért is érdemes, ebben egyetértünk. Az OLS egyébként úgy érzed segített neked abban, hogy fejlődj a magyar nyelvben, használtad erre a platformot?


Csak a felmérőt csináltam meg magyarul, angolul és németül is, az hasznos volt. A magyar kurzus az szerintem nem tetszett nekem, de már nem emlékszem, hogy miért. 


Mit gondolsz magáról az OLS platformról? Hasznosnak találod, ajánlanád más önkénteseknek?


Nekem nem egyszerű használni, nem mindent értek a felületen és például telefonról sem könnyen hozzáférhető. Hasznos lenne egyébként, csak ez így megnehezíti. 


Értem és remélem azért jó élményeid is voltak vele. A magyar önkéntes programodra visszatérve, ez volt az első alkalom hogy külföldön éltél?

Voltam már korábban külföldön turistaként, de ez volt az első tapasztalatom külföldön lakni valahol, ott élni és dolgozni. Érdekes volt, nehéz is, de ugyanakkor nagyon hasznos. Szuper volt egy másik önkéntessel együtt lakni és teljesen egyedül jöttem ide. Az egyetem alatt a szüleimmel laktam, aztán idejöttem és mindenről nekem kellett döntenem, önállóan élnem az életem, önállóan beosztani az időm, mindent önállóan csinálni. Ez volt az első alkalom, hogy itt ezt teljesen megéltem fiatalként ebben a programban és nagyon tanulságos volt.


Mi tetszett legjobban az önkéntes programban, volt-e olyan, ami nem tetszett? Bármi, ami meglepő volt, akár a programban vagy a kultúrában?

Egyszerűbb talán azt a néhány dolgot megnevezni, amik nem voltak tökéletesek, mint a sok-sok pozitívumot egyesével felsorolni.  Mert összességében minden szuper volt: az önkéntes társaim, a szervezet, a programok…Az érkezési és féléves felkészítő tréningek!  A mai napig tartom a kapcsolatot az önkéntes társaimmal onnan és a trénereimre is felnézek a mai napig. Az egyik kedvenc dolgom egyébként a program alatt az volt, hogy kis kiruccanásokat csináltam egyedül: csak a MÁV-ra (helyi vasúttársaság) kell támaszkodni és el tudsz jutni egy kedves kis településre vagy egy nagyobb városba is és csak élvezni az időjárást ezeken a helyeken. 


A meglepő dolog pedig talán vicces lesz, de csak egy igazán meglepő dolog volt és az a gyümölcsleves! Ez nagyon furcsa élet, mert hideg és nagyon édes…így desszertként oké lenne, dehát ez nem desszert, hanem az első fogás! Ezután pedig következik valami húsétel savanyúsággal, szóval kezdenek valami édes étellel és utána jön a sós és a savanyú! Ez meglepő volt. Nagyon tetszett nekem egyébként Nyíregyházán, mert nem annyira kicsi, nem is túl nagy.  Nagyon kedvesek az emberek, vannak külföldiek…Az alapítvány ahol önkénteskedtem, a Mustárház nagyon szép és nagyon szervezett, tetszett, ahogy működnek. A lakásom is jó volt, a költőpénz amit kaptunk, nekem elég volt, de van akinek nem. Még valami eszembe jutott! Fehérorszországban a tél nagyon hideg, ezt nem szeretem túlzottan. Azt gondolom, hogy Magyarországon a tél nem hideg, ugyanakkor nagyon szeles! Ez váratlanul ért, nem voltam felkészülve rá. 


Mi a helyzet a kihívásokkal? Ütköztél bármilyen nehézségbe akár a kultúrával, akár a nyelvvel?


Azt mondanám, hogy a magyar és a fehérorosz kultúra nagyon hasonló, mivel mi is úgynevezett kelet-európaiak vagyunk, így sok minden intuitíve egyértelmű volt számomra. Az idősebb/fiatalabb, a férfi/nő és a főnök/alkalmazott közötti kommunikáció a mi régiónkban is hasonló. De emellett külföldiként nagyobb odafigyeléssel bántak velem, így itt nem merültek fel kihívások.


Örültem annak is, hogy hasonló élelmiszereket találtam a bolti polcokon, és hasonló recepteket az otthoni főzéshez. Itt a túróra, a túró rudira, a töltött káposztára és paprikára, a krumplis palacsintára és még sok minden másra gondolok. Tehát a magyar konyha egyszerre volt otthonos és egzotikus!


A mentalitásbeli hasonlóságok között elég kedvezőtlennek tartom, hogy elég nagy a szakadék a fiatalabb és az idősebb generációk között. És általában is kár, hogy Kelet-Európában sokan kerülik a nyílt és határozott kommunikációt. Az az elgondolás, hogy az udvariasság áll mindenek felett és nem illik említeni, felhozni a negatív dolgokat, konfliktusokat, problémákat. De ha valamit rosszul csináltam, akkor szeretnék őszinte visszajelzést kapni róla. Ha nem tudok róla, hogyan tudnék változtatni rajta? A másik személy frusztrált marad, én pedig nem tudom, miért. Ezt tapasztaltam Fehéroroszországban és Magyarországon, de hogy őszinte legyek, Kínában is. A spanyol és marokkói önkéntes társaimhoz képest a magyarok és én meglehetősen ridegek és távolságtartóak voltunk - és még itt sem merült fel sok kihívás, mert mindenki szorgalmasan kivette a részét a barátságos környezet megteremtéséből. 

Nathalia2
Source: Nathalia

Ezt érdekes hallani! Valamilyen tanácsod lenne azoknak, akik épp valamilyen mobilitási programra készülnek? 


Hinni abban, hogy minden jó lesz! Ez biztosan egy érdekes utazás lesz, ami megváltoztatja, formálja majd a személyiséged is és ez teljesen rendben van! Többet fogsz tanulni önmagadról, lesznek kihívások, de minden rendben lesz! Próbáld meg a lehetőségeket meglátni, Magyarországról például nagyon egyszerű utazni, a mentorod nagyon sokat tud segíteni. Az enyém például extra jófej és kedves volt és sokat segített nekem, amikor éppen kicsit nehezebb időszakban voltam a program alatt. Még kötőtűket is adott nekem kölcsön, hogy ne kelljen újakat vennem csak pár hónapra. Egyszóval, használjátok ki a program során adódó lehetőségeket! 


Szerinted mik a legnagyobb kihívások egy mobilitási programban, akár Erasmus, akár önkéntesség?


A program vége, ez egészen biztos. Én például az enyém vége után két hétig sírtam. A szívem megszakadt szinte, mondhatni. A program óta vannak barátaim Magyarországon, Lengyelországban, Olaszországban, Spanyolországban. Ez fantasztikus, viszont nem biztos, hogy fogunk tudni találkozni még valaha. Tudunk azért találkozni, de persze nagyon ritkán. Gyakran látok ismerős arcokat Minszk utcáin, csak nézem őket hosszasan, és szeretném azt hinni, hogy valaki az valamelyik csereprogramomból, amelyen részt vettem, vagy a Mustárházból, de aztán rájövök, hogy nem ő az és ez persze esélytelen is! 


Ez nagyon nehéz lehet valóban, szerintem mindenki átérzi, aki részt vett már mobilitási programban. A személyes és szakmai fejlődésed szerinted hogyan segítette a program?


Igen, számomra nagyon hasznos volt ilyen téren is. Mikor a podcasteket vettük fel, akkor ugye sokat kellett beszélni. Előtte inkább csendes voltam, ezért sokat segített abban, hogy kifejezzem magam és ezáltal jobban megértsem magamat és másokat. Rengeteg kultúra, rengeteg téma - ezek voltak a mindennapjaim. Voltak “youth exchange” programok és volt lehetőségem azokon facilitátorként részt venni. Az önkéntességem végén, 2023 februárjában a koordinátorom biztatott, hogy pályázzak rendezni egy ilyen “youth exchange” programot, így vele együtt létrehoztuk az én saját “youth exchange” programomat. Tegnap megkaptam az első Erasmus+ támogatás jóváhagyását - pont arra a projektre, amit második otthonom mustárszínű falainál gondoltam ki, és jövő nyáron pontosan ott fog zajlani! Erre csak emiatt adódótt lehetőségem…hogy annak idején Nyíregyházán voltam ESC önkéntes. Ez segített abban, hogy megtaláljam a szakmai utamat, és azért vagyok ma ott, ahol vagyok, mert anno önkéntesnek mentem. Akkoriban nagyon beleszerettem ebbe az egész ifjúsági munkába, a fiatalokkal és a rendezvényekkel való foglalkozásba, ez mutatta meg nekem, hogy hogyan használjam a kreativitásomat és az ötleteimet, és hogyan lehet ezeket megvalósítani.



Ez szuperül hangzik, gratutálok! Nekem nincs is több kérdésem, de ha neked van még valami, amit megosztanál vagy amiről nem kérdeztem, akkor mondd nyugodtan!


Csak szerettem volna megköszönni, a magyar nyelvi gyakorlatot, amit tartottál, mert az nagyon jó volt! A platform nekem őszintén, nem a legkezelhetőbb, a fórum formátum. Tudom, hogy írhatok bárkinek és dobhatok fel témákat a fórumban, de nem ismerem a többi felhasználót, nem tudnám, hogy mit mondjak..Így tényleg ez egy szuper lehetőség volt és remélem, több lesz a jövőben, mert én biztosan ott leszek! 


Nagyon köszönöm a válaszaid Natalia, egy élmény volt veled beszélgetni! Remélem, találkozunk még, például a következő Speaking Sessionön!

Ha te is szívesen mesélnél az Erasmusos vagy ESC önkéntes élményeidről és osztanád meg őket a közösséggel, keress meg nyugodtan üzenetben vagy hozzászólásban! 

Ágnes, OLS Közösségi Menedzser, Magyar

У одговору на Agnes OLS Community Manager

Re: User Story Interview - Nathalia from Belarus Instead of Japan Ended Up as an ESC Volunteer in Hungary Making Podcasts

написао/ла Agnes OLS Community Manager -
Welcome Natalia, nice to meet you! I would like to ask you to introduce yourself in a few sentences!

My name is Natallia, I am 23 years old, I am from Belarus and I am still here, living in Minsk. I studied at the Minsk State Linguistic University, I wanted to become a linguist and work as an English-Japanese teacher, and I also studied English Literature. But in the end I didn't graduate and didn't get a degree.

You did your mobility programme in Hungary, can you tell us why you chose Hungary and which city and university?

My university program was 5 years long. I was at the end of my 4th year when I felt I needed a change, I wanted to do something new. There is no Erasmus in Belarus, but it was possible to apply for ESC volunteering. I applied for Hungary and Italy, the Hungarian programme was in Nyíregyháza, in radio and podcasting, which was the focus of the programme. I really liked it and they got back to me that I could go! I went to Nyíregyháza in the summer of 2022 and I was there for 10 months, mainly doing podcasts, it was a really nice time.

Did you have another opportunity to participate in an ESC volunteer programme in Hungary and chose Nyíregyháza or was the Nyíregyháza programme the only program available in Hungary at the time?

I didn't really know much about the programme, I didn't know much - almost nothing - about ESC itself. I applied to a couple of other programmes, but it's not so easy to get admission to most of the places. Only one coordinator answered me out of all the applications and that was from this programme. If I had known more about ESC, if I had applied to many other places and had the opportunity to go to another country, another city, another volunteer program, I think even then I still would have chosen the program I did in Mustard House!

Did you know anything about Hungary or the Hungarian language before you applied or came here, were you particularly interested in it or did this opportunity just come up by chance?


It's an interesting story, because as a teenager I really liked Japanese animation, and it was my goal to study English and Japanese at the State Linguistic University. But they didn’t offer Japanese as an option, but instead there was Hungarian, Arabic and Finnish. I had no idea which one to choose, I didn't know much about Hungarian to be honest and I just randomly chose Hungarian and Finnish in the end. I started to learn German, Hungarian and Finnish at the same time, but then I found Hungarian very funny and I found the grammar very interesting. I found German too difficult or I don't know what the problem was, but it was challenging and after all I continued learning only Hungarian. Since I started it in the first year of university, I studied Hungarian for a total of four years. It wasn't easy, it's true... But both my teachers were very nice and there weren't many of us who studied Hungarian, but maybe that's why the community was so close-knit!

It's very interesting for me to hear that you could choose between these languages and I'm glad that you chose Hungarian and that more people studied Hungarian! Overall, what does language learning mean to you and why is it important for you to learn new languages?

This is an interesting question because I just love learning new languages. At the same time, I think it is easier to communicate in a foreign language than in your mother tongue. I mean, you can make mistakes along the way, you can learn something from every mistake, but that's not necessarily the case in your mother tongue.

(That's why people are more understanding and tolerant while communicating in a foreign language. In much fewer occasions then you can be misunderstood as being weird or rude. I find this feeling of mutual sympathy and care among foreigners very appealing. And in general, making grammar mistakes)


In Hungarian, it's a bit different, because the grammar is so difficult and so many things are not decided yet, even the rules, that every native speaker makes mistakes very often and we correct ourselves or each other many times a day.

Interesting! The situation is a bit similar here in Belarus, as not everyone in the country speaks the Belarusian language.

I didn't know that! When you came here, what was it like for you to get used to the language? Did you speak Hungarian well then, was it strange or different in person, or was it easy to get used to?


This is a very nice memory for me. I remember coming by bus from Slovakia to Hungary and of course all the signs were in Hungarian: Gyógyszertár (Pharmacy), Library (Könyvtár)... I almost couldn't believe it. It was the first time I saw Hungarian words written not only in a book, but in real life. I wasn't fluent back then, I spoke it at about an A2 level, but not very confidently. However, I managed to buy my train ticket in Hungarian, which I was proud of!

That’s very nice! After the programme, how did you feel, did your Hungarian improve?

To be honest, not really. Because my Hungarian teacher in Minsk was very professional and in the last year, year 4, we spoke and learned a lot, actually with a communicative approach. But then I did my volunteer work in Hungary in English, all my colleagues spoke English.

But I suppose you had the opportunity to use Hungarian here as well?

Of course! Mainly in the local places like shops and the library. I had and still have Hungarian friends and I could practice with them.

I am glad to hear that! For someone who is just starting to learn Hungarian, what advice would you give?


I think it's important to listen to the language a lot - you can watch Youtube videos for example and of course find Hungarian friends and practice with them! Naturally, going to Hungary is a great way to practice! Where you can not only practise the language, but also eat kürtőskalács and lángos and see and do lots of things!

Yes, it is worth it just for the food already, we agree. By the way, do you feel that OLS has helped you to improve your Hungarian? Have you used the platform for this?


I just did the tests in Hungarian, English and German, that was useful. I think I didn't like the Hungarian course, but I can't remember why.

What do you think about the OLS platform itself? Do you find it useful, would you recommend it to other volunteers?


To be honest, it is not that easy for me to use, I don't understand everything about the interface and it is not easily accessible from my phone, for example. Otherwise I think it would be a useful tool to practice, but the accessibility issue makes it difficult.

I understand and I hope you also had some good experience with it. Coming back to your Hungarian volunteering programme, was this the first time you lived abroad?


I've been abroad before as a tourist, but this was my first experience living and working far away from home. It was exciting, and also quite a challenge, but at the same time very rewarding. It was great to live with another volunteer, as I went there completely on my own. I used to live with my parents during university years, and then I went volunteering and I had to decide everything by myself, live my life on my own, manage my time on my own, do everything on my own. This was the first time, there, in that programme, that I fully experienced this kind of independence as a young person and it was very educational.

What did you like most about the volunteering programme and was there anything you didn't like? Anything that was surprising, either in the programme or the culture?

It seems easier to just name the few things that weren't perfect, rather than going on and on about previous memories of mine. Everything was great, the peer volunteers, the organisation, the activities… On-arrival and mid-term trainings! I still keep in touch with my peer trainees and look up to my trainers from there. One of my favourite things was making little trips on my own: you just rely on MÁV railway company, go to a cozy little town or a bigger city and enjoy the weather.

As for less pleasant things - and this is probably going to be funny - but there was only one really surprising thing and that was the fruit soup! It's a very strange dish, because it's cold and very sweet...so it would be ok as a dessert, but it's not a dessert, it's the first course! And then after that it's some meat dish with pickles, so they start with something sweet and then it's salty and pickled! That was surprising. I liked it very much in Nyíregyháza, by the way, because it's not so small, not too big. The foundation where I volunteered, the Mustárház, is very nice and very well-organized, I liked the way they work. My apartment was good, the pocket money we got was enough for me, but for some others it wasn't. Another thing I just remembered! In Belarus winters are very cold, I don't like that too much. I think that winters in Hungary are not cold, but very windy! It was unexpected, I was not prepared for it.

What about the challenges? Did you encounter any difficulties with either culture or language?

I would say that Hungarian and Belarusian cultures are very similar, we are the so-called eastern europeans, and many things were intuitively clear for me. Communication older/younger, male/female and boss/employee have similar traits throughout our region. But additionally I was treated with more care as a foreigner, so no challenges arose here.
Also I was happy to find similar foodstuffs on the market shelves, and similar recipes for home cooking. Here I mean cottage cheese, turorudi, stuffed cabbage and bell peppers, potato pancakes and many more things. So Hungarian cuisine was both home-like and exotic!
Among the mentality similarities I find rather unfortunate is quite a big gap between the younger and the older generations. And in general it's a pity that a lot of people in eastern Europe avoid open and assertive communication. It is believed to be polite not to mention negative things, conflicts and problems at all. But, if I did something wrong, I would like to get honest feedback about it. If I don't know about it, how can I change it? The other person will remain frustrated, and I won't know why. This has been my experience in Belarus and Hungary, but to be honest in China too. In comparison to my Spanish and Moroccan peer volunteers, Hungarians and I were rather cold and aloof - and still not many challenges arose here either, because everyone was diligently playing their part at creating a friendly environment.

That's interesting to hear! Do you have any advice for people who are preparing for a mobility programme?


Believe that everything will be fine! It will be an interesting journey that will change and shape your personality, and that's absolutely fine! You'll learn more about yourself, there will be challenges, but it will be okay! Try to use the opportunities, it's very easy to travel from Hungary for example, and don't forget that your mentor can help you a lot. Mine, for example, was extra nice and kind and helped me a lot when I was going through a bit of a rough patch during the programme. He also lent me knitting sticks, because there was no need for me to buy new ones just for a couple of months. In short, take advantage of the opportunities you get during the programme!

What do you think are the biggest challenges in a mobility programme, whether Erasmus or volunteering?


The end of the programme, that's for sure. I, for example, was crying for two weeks at the end of mine. My heart was almost broken, you could say. Since the programme I have friends in Hungary, Poland, Italy, Spain and many more countries. It's fantastic, but I'm not sure we'll ever meet again. I mean, we can see each other, but very rarely. I often see familiar faces on the streets of Minsk, I stare and I want to believe it is someone from the youth exchanges I did, or from Mustard House, but then I realise it isn't - and it can't be.

It can be very difficult indeed, I think everyone who has been on a mobility programme agrees with that. How do you think the programme has helped your personal and professional development?

Yes, it was very useful for me in that respect as well. When we recorded the podcasts, we had to talk a lot. Before that I was rather quiet, so it helped me a lot to express myself and therefore understand myself and others better. A lot of cultures, a lot of topics - that was my everyday life. There were youth exchange programmes and I had the opportunity to participate as a facilitator. At the end of my volunteering, in February 2023, I asked my coordinator to help me apply with such a youth exchange myself, so together we created my own youth exchange programme. Yesterday, I received my first Erasmus+ grant approval - for the very one project that was thought of at the mustard-coloured walls of my second home, and it is going to take place exactly there next summer. I was able to do this only because I went to this ESC programme in Nyíregyháza back then. It helped me to find my professional path, and I am where I am today because I went to volunteer. I really fell for this whole Youth work back then, working with young people and events, it showed me how to use my creativity and ideas and how to make them happen.

That sounds super, congratulations! I don't have any more questions, but if you have anything else to share or that I haven't asked you about, feel free to say!

I just wanted to thank you for the Hungarian Speaking Session you hosted, because it was great! The platform for me is honestly not the most manageable, the forum format… I know that I can write to anyone and post topics in the forum, but I don't know the other users, I wouldn't know what to say… So it was really a great opportunity to meet and see each other, to talk and to practice Hungarian, so I hope there will be more in the future, because I will definitely be there!

Thanks so much for your kind words Natalia, it was my pleasure! Of course, thank you for your answers as well, it was nice chatting with you! Hope to see you again, for example at the next Speaking Session!

If you' also like to talk about your Erasmus or ESC volunteer program experience and would galdly share your story with the community, feel free to comment here or send me a message!