"Practise your Spanish" Forum

¡Alto, POLICÍA! ⛔

¡Alto, POLICÍA! ⛔

autor Bernat OLS Community Manager -
Počet odpovědí: 6

¡HOLA, AGENTES!

En este tema de discusión, os equipo con un uniforme, una gorra, un par de esposas y una porra para que atrapéis TODAS las faltas y errores gramaticales del texto que encontraréis a continuación. Sois la policía lingüística y vuestra misión es salvaguardar la milenaria lengua castellana de cualquier atentado o acto vandálico contra su integridad.

Hay un total de 15 errores repartidos entre los dos párrafos. Cuando localicéis a los culpables, os animo a denunciarlos en los comentarios.

¡A TRABAJAR, PATRULLA! Ha llegado la hora de restablecer el orden lingüístico ✊.

Francisca es 23 años y es de la bonita isla de Menorca, ubicada en el corazón del Mediterráneo. Cuando cumplió la mayoría de edad, se ha mudado a Vitoria, en el País Basco, por jugar al baloncesto, su pasión desde niña. Al principio, adaptarse a la ciudad no fue facil, sobre todo para el clima, mucho más lluvioso que el de su tierra natal. De todos modos, la gente la acogió con los brazos abiertos y en poco tiempo empezó a sentirse como en casa. Por las mañanas iva al colegio, donde, además de destacar en matemáticas, aprendió a hablar euskera. Por las tardes, en cambio, iba al polideportivo municipal a entrenar asta el anochecer. 

En la actualidad, Francisca es una de las mejores jugadoras no solo de la región, sino de todo el país. Sus entrenadoras están encantadas con ella, pero saben que esta sera su última temporada en el club. Cada findesemana, ojeadores de todo el mundo van a ver sus partidos, los quales llenan sus cuadernos de elogios y cumplidos. Aunque están mucho felices por el brillante futuro que le espera, la hecharán de menos. Cada vez son más los rumores de un posible salto a la WNBA de los Estados Unidos, la millor competición del mundo. Vaya donde vaya, Victoria será siempre su casa.

¡AVISAD EN LOS COMENTARIOS! 

Bernat, OLS Community Manager – Español

Policia

Source: APM

V odpovědi na Bernat OLS Community Manager

Re: ¡Alto, POLICÍA! ⛔

autor Ala Cieślik -
Hola!
Aquí lo que creo que se podría mejorar:

1. Francisca tiene 23 años -> tener
2. es de la isla bonita -> el orden del sustantivo y el adjetivo
3. se mudó a Vitoria -> Preterito Indefinido
4. adaptarse a la ciudad no era facil -> "ser" en Imperfecto
5. por el clima -> por
6. Por las mañanas iba -> "iba" con "b"
7. a la universidad -> en lugar del colegio (false friends)
8. hasta el anochecer -> hasta con "h"
9. encantadas de ella -> estar encandado DE
10. Cada fin de semana -> 3 palabras
11. los ojeadores de todo el mundo -> el articulo "los"
12. Aunque están muy felices -> "muy" en lugar de "mucho"
13. echarán -> sin "h" al inicio
14. un salto posible -> el orden del sustantivo y el adjetivo
15. la mejor competición -> practicamos español :) pues "mejor"

No estoy segura de si algunos de los de arriba de verdad son errores o simplemente opciones (me refiero principalmente a 14. "un salto posible" y 3. "se mudó).

Un abrazo!
Ala
V odpovědi na Ala Cieślik

Re: ¡Alto, POLICÍA! ⛔

autor Bernat OLS Community Manager -
Buenas tardes, Ala :-)

Gracias por participar en la actividad. Has identificado correctamente 9 intrusos. Comparto algunos comentarios:

2 y 14: El orden de los sustantivos y adjetivos en estos puntos es correcto tal y como está en el texto original.

4: El error no está en el verbo, sino en un adjetivo que está muy cerca.

7: Colegio es correcto en castellano y se refiere a escuela. Sin embargo, entiendo por qué has dicho universidad. Al tener 18 años, no debería ir al colegio/escuela, sino a la universidad. Ese ha sido un error mío, jeje. 

9: En este caso, estar encantadas con es correcto. Significa estar muy contentas con el desempeño de alguien.

11: Ojeadores de todo el mundo puede ir sin artículo. En español, su uso en este tipo de construcciones es opcional y depende del énfasis que se quiera dar.

En cualquier caso, lo has hecho súper bien. Desde la oficina principal de la Policía Lingüística, te agradecemos tu labor denunciando a los enemigos de la lengua castellana.