OLS Blog

Eesti keele õppimine laulude kaudu – laulupeo eri

Re: Eesti keele õppimine laulude kaudu – laulupeo eri

di Ingrid OLS Community Manager -
Numero di risposte: 0

Learning Estonian through Songs - Song Festival Edition 

The cultural highlight of the summer and possibly the year was the Estonian Song and Dance Festival, which took place in Tallinn from 3-7 July 2025. After six years, the singers, dancers, composers and choreographers were itching to put on a show for the tens of thousands of people who came to view the festivities and those who followed along thanks to the live streams online or on TV. 

In the spirit of celebrating music, we invite you to use the Song Festival songs as a way to improve your Estonian pronunciation and vocabulary. We have selected one song from the festival called Lillivalts and translated it into English so the lyrics can be understood. 

Lillivalts (officially Lillevalss or Flower Waltz) is a special song because it has usually been performed in Estonian. For this Song Festival, Mari Metsoja translated the text into the mulgi dialect. This dialect is spoken in the Mulgimaa region situated close to the city of Viljandi. You can see a map of where the Mulgi language is mostly spoken below. 

 You can listen to the Estonian version here and the mulgi dialect version performed by a choir here.  

You might also notice that some parts of the Estonian lyrics also include some influence from the dialect such as pääl (peal) sääl (seal), hää (hea). We have also marked those and translated other parts to written and general spoken Estonian. 

Ütskord ammu olsi poiss = Ükskord ammu oli poiss 

Kes aina kõndis aasa pääl 

Aasa päält ta leidis endal 

Lilled rõõmsad, marjad hääd  

Lillte kohtal lendvad linnud = Lillede kohal lendavad linnud 

Pääsud, sirtsud sõbrad tal 

Kastevesi ojas voolas  

Kiirelt mööda vulinal 

Sääl me poiss siis seni kõndis 

Üksi ootas loojangut 

Kuni pruudi leidis endal 

Lilleõiest kollasest 

Lilleneiu oli oodanud oma õies päevi kuid 

Kaunis õis kuid ikka vangla 

Ta tahtis näha pilte muid 

Nõnda taevas luges pilvi 

Vihmapiisku linnusuid 

Ja siis järsku märkas silmi  

merehalle sinakaid 

Nii me poiss ja lilleneiu  

Üksteist leidsid aasa pääl 

Et ei üksi kumbki noor 

Nüüd enam kõndima pea sääl 

// 

Once upon a time, long ago, there was a boy 

Who was always walking on the heath 

From the heath he found himself 

Flowers happy, berries sweet 

Birds flying over the flowers 

Swallows, grasshoppers as his friends 

The dewwater in the stream flowed  

Swiftly along bubbling 

And there our boy walked till now 

Waiting for the sunset 

Till he found a bride 

from the yellow flower blossom 

The flower maiden had waited in her bloom for days, months 

A beautiful bloom but still a prison 

She wanted to see other pictures 

So in the sky she counted the clouds 

Raindrops, bird mouths 

And then suddenly she noticed   

Sea-gray, bluish 

So our boy and flower girl  

Found each other in the heath 

So that neither young person 

Has to walk alone there anymore 

Here are the full lyrics of the mulgi dialect version. As you can see this special version is a bit longer as some parts are repeated in the end. 

Ütskord ammu olsi poiss  

Kes iki kõndse niidu pääl 

Niidu päält ta lösö endel  

lilli rõõmsad marja hääd  

Lillte kohtal lendvad linnud  

Pääsud sirtsud sõbrad tal 

Sõgevesi ojas justse  

Kiirelt mööda vulike 

Sääl me poiss sis seni kõndse 

ütsi uut päeväveerikut 

Kuni noorigu löüd endel  

Lilliäidsmest kõllatsest 

Sääl me poiss sis seni kõndse 

ütsi uut päeväveerikut 

Kuni noorigu löüd endel  

Lilliäidsmest kõllatsest 

Lillineiu oli uute oma äidsmes päevi kuid 

Uhke äidse iki vangla 

Ta taht näta pilte muid 

Ninda taiva luges pilvi 

Vihmapiisku linnusuid 

Ja siis äkki märkas silmi  

merehalle sinisi 

Nii me poiss ja lillineiu  

Üksteist leidsid niidu pääl 

Ninda ütsi keegi noore 

enämb kõndme pia sääl 

Nii me poiss ja lillineiu  

Üksteist leidsid niidu pääl 

Ninda ütsi keegi noore 

enämb kõndme pia sääl 

Lillipoiss ja lillineiu  

Sääl me poiss sis seni kõndse 

ütsi uut päeväveerikut 

Kuni noorigu löüd endel  

Lilliäidsmest kõllatsest 

Sääl me poiss sis seni kõndse 

Kuni neiu löüdse, neiu löüdse 

Nii me poiss ja lillineiu  

Üksteist leidsid niidu pääl 

Ninda ütsi keegi noor  

enämb kõndme pia sääl 

Nii me poiss ja lillineiu  

Üksteist leidsid niidu pääl 

Ninda ütsi keegi noor  

enämb kõndme pia sääl 

This song Lillivalts was performed by the selected children’s choirs. Other songs which were very popular at this year’s song festival and which an encore was requested for were Kullatera and Ranitsakandja. You can see the full list of songs here. At the very end, the song Kodumaa and Põhjamaa also requested by the choirs. These two songs were not on the official repertoire. Kodumaa is such a beloved song that it was also sung twice.  

If you were not in Estonia yet for this edition of the song festival, do not fret! You can watch many performances from past festivals online. Plus, there are so many smaller song festivals and dance performances taking place all around Estonia. If you want to still be a part of the culmination of years of hard work, planning and practice, you can already make plans for 2028. In just 3 years, you will have the chance to participate in an epic edition of the traditional festival because the general song and dance festival will take place along with the youth festivals!  

Let us know in the dedicated forum threads if you have watched any songs or dance performances from the 2025 Song and Dance Festival, or if you plan to join the grand edition in 2028! 

Ingrid, OLS Community Manager – Estonian