Oleme kogunud siia nimekirja mõned lihtsad näpunäited ja nipid, mis aitavad teil eesti keeles rääkides paremini kõlada ja tunda end vabamalt.
Eesti keele kõnekeel üsna paindlik, kuid kirjakeelel on palju reegleid. Siin on mõned näpunäited, mis võivad parandada teie suhtlemisoskust ametlikes ja mitteametlikes olukordades.
1. Kuidas kirjutada meili
Erinevates keeltes võib e-kirjade õige alustamise ja lõpetamise viis olla väga erinev. Eesti e-kirjade saatmise põhiidee on sama, mis igal teisel, kuid olge tervituste ja kirja lõpuga ettevaatlik. Võite alati alustada oma meili sõnaga tere, kuid ole ettevaatlik! Ei ole õige kirjutada koma pärast tervitust või kirja lõpufraasi. Kui soovite lisada kirjavahemärke, võite alustada oma meilisõnumiga, öeldes Tere! Kui soovid olla väga viisakas, võid inimese poole otse pöörduda, kasutades väljendit “Lugupeetud Eesnimi Perekonnanimi”. Pidage meeles, et kasutage tervitamiseks hüüumärki või ärge kasutage midagi.
2. Millist sina / teie vormi peaksite kasutama?
Eesti keeles on nii ainsuse sina kui ka mitmuse formaalne sina, nagu saksa (du, Sie) ja prantsuse keeles (tu, vous). Sina viitab ühele inimesele ja teie viitab mitmele inimesele. Et soravamalt rääkida, võite kindlasti kasutada sina vormi oma sõprade, klassi- ja eakaaslastega ning teie vormi võõrastega vesteldes (nt teed küsides) ja õpetajatega. Muidugi, kui soovite selles kindel olla, võite alati lihtsalt küsida, kas võite sinatada (sina vormi kasutada). Kirjalikult võite kirjutada Sina ja Teie suurte tähtedega, kui soovite eriti viisakas olla. Neid vorme kasutatakse tavaliselt kirjades ja kutsetes, seega pole need ajakirjades ega sotsiaalmeedias eriti populaarsed. Need vormid viitavad alati ühele isikule.
3. Lisa veidi inglise keelt
Kui veedate aega sõpradega ja olete juhuslikus õhkkonnas, võite tabada sõnu, mis kõlavad kummaliselt tuttavalt. Võib-olla kuulete vabandust, aitäh, eks? Sul oleks õigus! Enamikes noorte vestlustes on tavaline, et inimesed ütlevad sorri, tänks, okei! Okei võib öelda igas olukorras, kuid formaalsemates olukordades ei tohiks kasutada sorri ja tänks.
4. Lisa natuke inglise ja natuke ka itaalia keelt!
Sõpru või eakaaslasi tervitades kasutab enamik eestlasi tere asemel tšau! Tegemist on ciao eestikeelse versiooniga, mis on loomulikult levinud tervitusena ka paljudes teistes riikidesse.
5. Eesti võrgukeele dešifreerimine
Kas olete kunagi näinud inimest, kes kirjutas küll eesti keeles, aga kõik sõnad sisaldavad numbreid? Seda seetõttu, et mõnel klaviatuuril ei pruugi olla tähti õ, ä, ö, ü. Varem oli see rohkem levinud aastakümneid tagasi, kuid mõnel inimesel on siiani kombeks just nii trükkida eestikeelsel klaviatuuril ja neid tähti mitte kasutada. Teine põhjus on see, et nende erimärkide saatmine SMS-iga oli varem kallim. SMS-idega juhtus mõnikord ka nii, et täpitähed saadeti eraldi sõnumina. Need päevad on õnneks möödas, aga traditsioon jääb alles!
Kas soovite sellest keelest aru saada? See on üsna lihtne. 6 on õ, y on ü, 2 on ä ja 8 (või mõnikord ka 6) on ö jaoks.
Kas teil on muid näpunäiteid, mida sellesse loendisse lisada? Millist neist sa juba teadsid ja jälgisid? Andke meile teada kommentaarides ja spetsiaalses foorumi lõimes siin. Tšau!
Source: Newfoundlandguy, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons
Tips to sound more fluent in Estonian
We have put together a list of some easy tips and tricks that can help you sound more fluent and feel more at ease when speaking in Estonian both in formal and informal situations.
The Estonian language is quite casual when spoken, but follows many rules when it is written. Here are some tips that can improve both your informal and formal communication skills.
1. How to write a proper email
In different languages, the way to properly start and end emails can be very different. The basic idea behind emailing in Estonia is the same as any, but be careful about the greetings and signing off. You can always start your email by saying hello or tere, but be careful! It is not correct to write a comma after the greeting or your sign off. If you want to add some punctuation, you can start your email by saying Tere! If you want to be very polite, you can address the person directly by using the phrase “Lugupeetud Firstname Lastname”. Remember, use either an exclamation mark, or don’t use anything at all for your greetings.
2. Which form of you should you use?
Estonian has both the singular you and the plural formal you, like in German (du, Sie) and French (tu, vous). The singular form is sina and the plural form is teie. In order to sound more fluent, you can make sure to use the informal you with your friends, classmates and peers, and the informal form when you talk to strangers (e.g when you ask for directions) and your teachers. Of course, if you want to be sure, you can simply ask the person if they are alright with you using the informal form. In written form, if you want to go the extra mile, you can capitalize Sina and Teie. These forms are usually used in letters and invitations so they are not very popular in magazines or on social media. These forms always refer to a single person.
3. Sprinkle in a bit of English
If you are hanging out with friends and you are in a casual atmosphere, you may catch some words that sound strangely familiar. Maybe you hear sorry, thanks, okay? You would be right! In most conversations among young people it is common for people to say sorri, tänks, okei! You can say okei in any situation, but you should not use sorri and tänks in more formal situations.
4. Sprinkle in English, but also Italian!
When you greet your friends or peers, most Estonians use tšau instead of tere! It is the Estonian version of ciao, which of course has spread as a greeting to many other countries as well.
5. Deciphering Estonian online language
Have you ever seen a person writing in Estonian, and the words all contain numbers? This is because some keyboards may not have the special letters õ, ä, ö, ü. This used to be more common decades ago, but some people still have the habit of not using the Estonian keyboard and letters to type. Another reason is because sending these special characters through SMS used to be more expensive. The SMS would sometimes also send the full message without the special characters, and then send the special ones in a totally separate message. Luckily these days are over, but the tradition still remains!
Do you want to decipher this language? It is quite easy. 6 is õ, y is ü, 2 is ä, and 8 (or sometimes also 6) is used for ö.
Do you have any other tips to add to this list? Which one of these did you already know and follow? Let us know in the comments and in the dedicated forum thread here. Tšau!
Ingrid, OLS Community Manager – Estonian