Palabras en Español Que no Tienen Traducción al Inglés
Source: Canva
HOLA, comunidad. ¿Cómo estáis?
Con este artículo, quiero compartir con vosotros/as 13 palabras en castellano que no tienen traducción directa o equivalente exacto en inglés.
¿Preparados/as? ¡Empecemos! ⏬
1) ANTEAYER
Definición: Día que precede al día de ayer.
Traducción: The day before yesterday.
Ejemplo: Anteayer fui a casa de la abuela y me preparó una tortilla de patatas que estaba para chuparse los dedos.
2) DESVELARSE
Definición: No poder dormir o despertarse en mitad de la noche y no volver a conciliar el sueño.
Traducción: Stay awake or struggle to sleep after waking up in the middle of the night.
Ejemplo: Me suelo desvelar por la noche pensando en el futuro.
3) EMPALAGOSO/A
Definición: Algo tan dulce que resulta indigesto o desagradable.
Traducción: Too sweet or sickly sweet.
Ejemplo: Ese pastel era tan empalagoso que no pude comer más de un bocado.
4) ESTADOUNIDENSE
Definición: Persona originaria o ciudadano/a de los Estados Unidos de América. Recordad que, en español, “americano/a” es el gentilicio para todos/as los/las habitantes del continente, desde Canadá hasta Argentina.
Traducción: American or U.S citizen.
Ejemplo: Mi amiga es estadounidense, concretamente de California.
5) ESTRENAR
Definición: Utilizar o llevar alguna cosa por primera vez.
Traducción: Use or wear something for the first time.
Ejemplo: En la fiesta de esta noche estrenaré los zapatos que me regalaste.
6) FRIOLERO/A
Definición: Persona que tiende a sentir frío.
Traducción: Sensitive to the cold or cold-natured.
Ejemplo: Mi amigo es tan friolero que siempre lleva una chaqueta, incluso en verano.
7) MADRUGAR
Definición: Levantarse al amanecer o muy temprano.
Traducción: To wake up early or get up at the crack of dawn.
Ejemplo: Me encanta madrugar y ver el amanecer; es el momento más tranquilo del día.
8) MERENDAR
Definición: Comer algo durante la merienda. La merienda es la comida ligera entre la comida y la cena.
Traducción: To eat a snack in the afternoon.
Ejemplo: Cada día meriendo una pieza de fruta o un bollo.
9) PUENTE
Definición: Fin de semana prolongado debido a un día festivo, generalmente el viernes o el lunes.
Traducción: Long weekend.
Ejemplo: En el puente de diciembre iremos de viaje a Rumanía.
10) SOBREMESA
Definición: Tiempo que se está a la mesa después de haber comido o mientras se toma el café o el postre.
Traducción: Table talk, or time spent at the table chatting after eating.
Ejemplo: Disfrutamos de una larga sobremesa compartiendo experiencias de nuestra infancia.
11) TRASNOCHAR
Definición: Pasar la noche, o la mayor parte de ella, sin dormir.
Traducción: Stay up all night or stay up late.
Ejemplo: A veces me gusta trasnochar leyendo un buen libro.
12) TUTEAR
Definición: Tratar a alguien de manera informal usando "tú" en lugar de "usted”.
Traducción: To address someone informally.
Ejemplo: En la universidad, es habitual tutear a los/las profesores/as.
13) VERGÜENZA AJENA
Definición: Sentir vergüenza por las acciones de otra persona.
Traducción: Feeling embarrassed for someone else.
Ejemplo: Lo hizo tan mal, pobrecito, que sentí vergüenza ajena.
C’est fini, amigos/as.
¿Conocíais todas las palabras? ¿Os apetece escribir algún ejemplo con alguna de ellas?
¡Hacedlo en los comentarios de este artículo! :-)
Bernat, OLS Community Manager – Spanish
Source: Canva